Intangible Cultural Heritage of Asia and the Pacific

베트남 눙족의 삶과 사랑을 노래하는 이부창악

베트남의 54개 민족 중 킨족(Khin, 비에트족으로도 알려져 있음)은 베트남 전체 인구의 85%를 차지하고 나머지 53개 민족이 15%를 구성한다. 이들 소수민족 중 눙족(Nung)은 약 100만 명 정도이며 주로 중국 국경 인근의 북부 산악 지방에 거주한다.

풍부한 예술 전통을 자랑하는 눙족

눙족의 언어는 테이-타이(Tay-Thai)어에 속하는데 이는 타이-카다이(Tai-Kadai)어족의 하나이다. 이 어족은 중국 남부, 베트남 북부 그리고 동남아시아 여러 나라에서 사용되고 있는 성조가 발달한 언어이다. 눙족의 조상들은 3백여 년 전에 베트남으로 이주해온 중국의 초앙(Choang, Zhuang)족과 관련이 있으며 이러한 과거 중국과의 관련성은 오늘날에도 발견할 수 있다. 보통 눙족은 베트남으로 이주하기 전 중국에 살았던 지역에 따라 눙안(Nung An, 안 켓 지역), 눙 인(Nung Inh, 룽 안 지역), 눙 판 슬링(Nung Phan Slinh, 반탕 지역), 눙 차오(Nung Chao, 룽 차우 지역), 눙 로이(Nung Loi, 하 로이 지역), 눙 퀴린(Nung Quy Lin, 퀴 투안 지역) 등 여러 집단으로 나뉜다. 이 외에 그들의 전통의상에 따라 구분하기도 한다. 예를 들면 눙 켄 라이(Nung Khen Lai)족은 다양한 색깔의 직물을 이어 붙인 소매가 달린 옷을 입는 것으로 알려져 있다.

눙족의 문학과 예술은 설창, 설화시 그리고 민속음악 등으로 매우 풍부하다. 문학적 주제는 애정담, 조국에 대한 사랑, 윤리적 교훈 등이다. 이들의 민요는 탄생에서 죽음에 이르기까지 눙족의 일상 생활에서 매우 중요한 역할을 한다. 여기에는 자장가, 사랑노래, 결혼축가, 장송곡 등이 포함된다. 가장 주목할 것은 음악이 풍작이나 안전을 기원하는 의식 등 가장 평범하고 일상적인 활동의 한 부분이라는 것이다. 이러한 눙족의 음악을 몇 가지 형태로 나누어 볼 수 있는데 그 중에서 가장 독특한 것이 바로 ‘이부창악’이다.

삶과 함께해 온 노래 전통

눙족 사이에서 연행되는 이부창악은 각각의 눙족 집단에 따라 독특한 특징들을 가지고 있다. 지금부터 그 특성들을 살펴보겠다. 먼저 여러 눙족들의 이부창악에서 발견할 수 있는 공통점을 살펴보자. 이들 이부창악은 모두 목적, 시간, 장소 그리고 공연의 구조를 비롯해 공연 방식에서 몇 가지 공통점을 지니고 있다.

이부창악에서 불리는 노래들은 종종 축제, 장수를 기원하는 의식 또는 새해 축하행사, 새집으로 이사하거나 돌잔치, 결혼식 등 사랑과 애정을 표현하는 자리에서 공연된다. 이부창악은 크게 3 단계로 나뉘는데 바로 인사, 사랑의 감정 교환(이부창악의 핵심부분이다), 그리고 작별이다. 전체적으로 볼 때 이 3단계를 여러 차례 반복하면 하루 밤낮 내내 공연이 이어질 수도 있다.

이부창악은 악기 반주 없이 항상 두 명의 남성과 두 명의 여성이 함께 부른다. 각 그룹에서 한 사람은 고음부를 부르고 다른 사람은 저음부를 담당한다. 두 사람의 목소리는 서로 조화를 이루어야하며 똑같은 음에서 똑같이 멈추어야 한다. 사랑의 감정을 표현하는 다른 형태의 노래와 마찬가지로 눙족 이부창악의 가사도 즉흥적이다. 사실 가사의 즉흥성을 겨루는 것이야 말로 사람들을 매료시키는 이부창악의 특성이다.

언급한 바와 같이 각 눙족 집단은 시, 운율, 비속어, 창법, 화성법 등 자신들만의 특징들을 발전시켜 왔다. 예를 들면 눙 로이 집단의 하 레우(ha leu) 노래와 눙 지앙(Nung Giang)집단의 슬리 지앙(sli giang)은 칠언구(七言句)를 사용한다. 그래서 각 노래는 두 개의 칠언구를 조합한 것이다. 그러나 ‘하 레우’와 ‘슬리 지앙’의 운율 형식은 서로 다르다. ‘하 레우’의 경우, 2행의 다섯 번째 단어는 첫 행의 일곱 번째 단어와 운율이 맞지만 ‘슬리 지앙’의 경우에는 앞 행의 일곱 번째 단어와 그 다음 행의 네 번째 단어가 운율이 맞다.

‘하 레우’나 ‘슬리 지앙’과 달리 헤우 피윤(heo phjun)과 프언 응안(Phuon ngan) 창악은 오언구(五言句)를 쓴다. 네 개의 오언구로 창악부를 구성하며 남성과 여성이 한 번씩 번갈아가며 서로 노래를 주고받는다. ‘헤우 피윤’과 ‘프언 응안’에서 운율을 맞추는 규칙은 ‘하레우’와 ‘슬리 지앙’만큼 엄격하지 않지만 대신 가사 내용의 연관성이 더 중시된다.

8개의 눙족 소수집단마다 앞서 소개한 것과 같은 다양한 차이들이 존재한다. 이들 베트남 눙족 소수집단들이 연행하는 이부창악의 세부적인 특징들이 베트남 민속음악의 다양성을 만들어내고 있다.

다시 일상의 노래를 위해

눙족의 이부창악은 그들 문화적 정체성의 일부를 구성한다. 과거의 모든 눙족은 전통적인 이부창악을 할 수 있었지만 오늘날에는 그 수가 소수에 불과하다. 사회생활의 변화, 경제발전, 대중매체의 보급 등으로 인해 사람들은 다양한 문화예술 상품을 접하게 되었다. 이러한 변화와 함께 사람들의 문화적 취향과 소비성향도 바뀌면서 이부창악의 전통이 쇠퇴하게 되었다. 젊은 세대는 이부창악에 관심도 거의 없을뿐더러 이 노래를 부르는 것은 유행에 뒤쳐진다고 생각해 배우려하지 않는다. 이러한 상황이 이어지는 동안 노래를 부를 수 있는 연로한 사람들은 세상을 떠났고 전통 보유자의 숫자도 계속 줄어들고 있다.

이부창악의 공연 공간 역시 예전과 많이 달라졌다. 예전에는 일상생활의 한 부분으로 연행되었다면 오늘날은 무대공연으로 연행되고 있다. 이러한 변화는 겉으로 보기에는 사소한 것처럼 보이지만 이부창악의 전승에 있어 매우 중요한 영향을 미치는 부분이다. 연행자들이 연출에 따라 움직이며 공연의 형태가 바뀌게 되었고, 따라서 관중들은 이부창악 연행자들의 즉흥 능력에 따른 변화무쌍한 가사를 즐길 수 없게 되었다.

이부창악을 보존하고 일상생활로 끌어들이기 위해 우리는 연로한 세대에서 젊은 세대로 전통의 전승을 촉진하고 젊은 세대가 새로운 방식으로 전통문화를 인식할 수 있도록 장려할 필요가 있다. 베트남 문화보존가와 음악연구자들의 장기 목표는 다음 세대가 자신들의 선대가 창조한 문화유산의 가치를 깨닫고 존중하며 사랑하도록 하는 것이다. 나아가 젊은 세대가 소중한 문화유산 보호에 자발적으로 나서고 다음 세대의 전통 보유자들이 계속해서 지식을 전승할 수 있도록 하는 것이다.