Intangible Cultural Heritage of Asia and the Pacific

알리세르 나보이 어문학연구소(Alisher Navoi Institute of Language and Literature)

우즈베키스탄 과학 아카데미 알리세르 나보이 어문학연구소는 1938년 문화변혁 과학연구소(the Scientific Research Institute for Cultural Transformation)의 (1931-1933)언어학과에 토대를 두고 설립되었다.

연구소의 주요 활동범위는 다음과 같다.

  • 민속학, 우즈벡 문학사, 20세기 문학, 현대 문학, 문학이론(번역이론과 문학과의 상관관계) 그리고 우즈벡 언어학(우즈벡 언어사, 방언학, 용어학, 사전편찬, 현대 우즈벡언어) 분야를 아우르는 연구 수행
  • 단편 혹은 여러 권의 사전 출간(해설, 철자법, 외국어)을 비롯한 우즈벡 민속사례집 발간
  • 중고등교육기관용 우즈벡어와 문학교재 및 안내책자 개발

지난 70여 년 동안 연구소는 우즈베키스탄 민속, 문학, 언어학에 대한 과학적 연구의 중심 연구기관으로 자리 잡았다. 또한 우즈베키스탄의 민속학, 문학, 언어학 연구의 기초를 다지는 데 기여해 왔다.

특히 연구소는 민담 이야기꾼들로부터 기록한 수많은 우즈벡 민속 사례들을 보유하고 있다. 이 기록들은 1926년부터 현재에 이르는 오랜 기간 동안 수집된 것들이다. 아카이브 기록을 복원하여 연구소는 이들 자료를 새로운 출판물(책, 연구논문) 편찬을 위한 원 자료로 활용한다. 예를 들면 아카이브 문서와 기록을 토대로 37권짜리 ‘우즈벡 민속예술’ 총서가 출판된 것을 들 수 있다. 여기에는 고로글리 도스토라리(Gorogli Dostonlari, 고로글리의 다스탄스(Dastans of Gorogli)), 오즈벡 할크 마콜라라리(Ozbek Halq Maqolalari, 우즈벡 속담) 그리고 나브루즈 코쉬크라리(Navruz Qoshiqlari, 나브루즈 노래) 등이 포함되어 있다. 또한 아카이브 자료 덕분에 수백 년의 전통을 지닌 나브루즈 축제의 역사와 현황을 살펴볼 수 있는 연구논문 ‘나브루즈 바이라미(Navruz Bayrami, 나브루즈 축제)’가 편찬되었다.

연구소는 우즈벡 민속학 연구에 의미 있는 성과 영웅적 서사시, 민담, 속담 및 격언 출판 등을 거두었다. 그리고 최근에는 15권에 달하는 우즈벡 문학과 민속사 편찬에 착수했다. 이 책은 고대에서 현대에 이르기까지 우즈벡의 문학과 민속의 발전과정을 추적하는 연구이다.

지난 20년 동안 연구소의 연구원들은 음성학과 문법, 어휘학과 사전편찬, 용어학과 명명학, 삽화와 철자법에 대한 연구를 지속해 왔으며 연구 결과(30여권의 책)를 언어학자, 연구자, 학생 그리고 교사들에게 소개하였다. 연구소에서 수행된 비교연구는 문화 분야의 국가 정책수립과 이행 및 우즈베키스탄의 역사와 문학적 전통 연구를 촉진하는 역할을 하였다.

우즈벡 민속, 문학, 언어에 대한 연구는 독립 이후 본격화 되었다. 이 때부터 다루어지지 않았거나 거의 연구된 바가 없던 우즈벡 문학의 특징이 종합적으로 연구되고 야사비(Yassaviy), 바키르가니(Bakirgani), 마쉬랍(Mashrab), 쿠바이도(Khubaydo), 수피 아라야르(Suffi Allayar)와 같은 저명한 수피 문학 회원들의 삶과 활동이 일반에게 알려지게 되었다. 게다가 후세인 바이카라(Husseyn Bayqara), 우바이디(Ubaydi), 페루즈(Feruz), 우마르칸(Umarkhan)과 같은 시인 통치자들의 창의적 활동에 대한 연구도 수행되었으며 그 결과 그들의 시를 하나로 엮어 출판하게 되었다.

우즈벡 문학의 창시자라 할 수 있는 알리세르 나보이의 작품에 대한 연구와 새로운 접근 덕분에 본 연구소는 1987년부터 2004년까지 20권에 이르는 ‘알리세르 나보이 작품 전집(Complete Collection of Works of Alisher Navoi)’을 출간할 수 있었다. 그리고 이를 기초로 10권의 총서가 출간되었디.

2012년 이후 연구소의 언어학자들은 우즈벡어의 어휘와 용어, 사회정치적 용어 그리고 간략한 해설사전 개발에 대한 연구를 진행해 오고 있다. 그리고 알리세르 나보이 작품에 대한 어법사전과 우즈베키스탄의 지명철자법사전도 편찬하였다.

연구소가 수행한 연구들은 중고등교육기관의 교재와 교과서 제작의 근간이 되었다. 지금까지 연구소의 전문가들은 ‘5-10학년을 위한 문학’, ‘문학론’, ‘20세기 우즈벡 문학’, ‘우즈벡 민속시’, ‘우즈벡어’, ‘민속학 개론’, ‘기초 민속학’, ‘우즈벡 민속시 읽기’ 와 같은 많은 연구서적과 교재를 저술하였다.

현재 본 연구소는 4가지 주제의 기본 프로그램, 국가 과학 및 기술 프로그램, 혁신 프로그램 그리고 신진 학자 프로그램연구를 수행하고 있다. 또한 독일, 일본, 한국, 미국, 러시아, 슬로바키아, 이란, 터키, 카자흐스탄 그리고 아제르바이잔의 과학교육센터와 긴밀한 협력관계를 맺고 있다.

성공적인 협력 활동에 힘입어 몇몇 공동 논문과 선집, 학술 서적, 번역서가 이미 책으로 출간되었다. 여기에는 우즈벡 문학과 민속 그리고 알파미쉬(Alpamysh), 누랄리 바티르(Nurali Batir)와 같은 다스탄스(dastans)의 훌륭한 작품들이 실려 있다.

본 연구소는 학술잡지 ‘오즈벡 틸리 바 아다비요티(Ozbek Tili va Adabyyoti, 우즈벡 언어 문학)를 펴내고 있는데 1957년 이래로 2달에 한 번씩 1년에 6권이 발행되고 있다. 잡지에는 우즈베키스탄의 대표적인 언어학자, 문학 비평가, 민속 전문가와 외국의 학자들이 논문을 게재하고 있다.